Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 133 (834 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
naschen U خوراک سرپایی خوردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Brotzeit {f} U خوراک سرپایی [جنوب آلمان]
Ambulanz {f} U درمانگاه سرپایی
Ambulatorium {n} U درمانگاه سرپایی
Dusche {f} U حمام سرپایی
Arzneiausgabe {f} U داروخانه عمومی [درمانگاه سرپایی]
Apotheke {f} U داروخانه عمومی [درمانگاه سرپایی]
klagen [über] ; [um] U غصه خوردن [غمگین شدن] [تاسف خوردن ] [برای یا به خاطر]
trauern [über] ; [um] U غصه خوردن [غمگین شدن] [تاسف خوردن ] [برای یا به خاطر]
schwören U قسم خوردن [سوگند خوردن ]
Essen {n} U خوراک
Nahrungsmittel {n} U خوراک
Nahrung {f} U خوراک
Beköstigung {f} U خوراک
Lebensmittel {n} U خوراک
Fischgericht {n} U خوراک ماهی
Abendbrot {n} U خوراک سرد شب
ernähren U خوراک دادن
Delikatesse {f} U خوراک لذیذ
Feinkost {f} U خوراک لذیذ
Fressen {n} U خوراک [حیوانات]
Fütterung {f} U خوراک [حیوانات]
Feinschmecker {m} U خوش خوراک
Futter {n} U خوراک [حیوانات]
Eisbein {n} U خوراک پاچه خوک
Backofen {m} U اجاق خوراک پزی
Geschirr {n} U [لوازم خوراک] ظرف و بشقاب
Brotzeit {f} U خوراک مختصر [جنوب آلمان]
Kanonenfutter {n} [sinnlos und skrupellos geopferte Soldaten] U خوراک توپ [سربازان بیهوده و بی وجدانه قربانی شده]
anschlagen U به هم خوردن
essen U خوردن
gleiten U سر خوردن
essen U خوردن
stoßen U به هم خوردن
anstoßen U به هم خوردن
bumsen U به هم خوردن
zappeln U لول خوردن
beben U تکان خوردن
verlieren U شکست خوردن
einen Eid schwören [auf] U سوگند خوردن [به]
frühstücken U ناشتا خوردن
fressen U حریصانه خوردن
sich erkälten U سرما خوردن
dienen U بدرد خوردن
den Hosenboden voll kriegen U درکونی خوردن
voll Verdruss sein U جوش خوردن
entlassen werden U تیپا خوردن
Eis essen U بستنی خوردن
fressen U خوردن [حیوانات]
frühstücken U صبحانه خوردن
Essenzeit {f} U وقت خوردن
ausfallen U شکست خوردن
aussetzen U شکست خوردن
sich verletzen U آسیب خوردن
bedauern U افسوس خوردن
knoten U گره خوردن
seinen Dienst verweigern [Sache] U شکست خوردن
wälzen U غلت خوردن
spinnen U فرفره خوردن
seufzen U افسوس خوردن
rücken U تکان خوردن
rollen U غلت خوردن
naschen U چالاک خوردن
knüpfen U گره خوردن
klingen U به گوش خوردن
etwas anbrechen U ترک خوردن
etwas aufbrechen U ترک خوردن
herumzappeln U لول خوردن
quellen lassen U خیس خوردن
quellen U خیس خوردن
sich anhören U بگوش خوردن
bestürzen U ضربت [روحی] خوردن
etwas Süßes essen U شیرینی [و شوکولات ] خوردن
sich verletzen U ضربه روحی خوردن
naschen U شیرینی [و شوکولات ] خوردن
erschüttern U ضربت [روحی] خوردن
sich [Dativ] was reinziehen <idiom> U خوردن [اصطلاح روزمره]
auf etwas eingeschworen sein U به چیزی قسم خوردن
auf etwas schwören U به چیزی قسم خوردن
sich ungesund ernähren U خوردن تغذیه ناسالم
kläglich scheitern U با بدبختی شکست خوردن
auf den Arsch fallen U بدجور زمین خوردن
fressen wie ein Schwein <idiom> U مانند گاو خوردن
den Laufpass bekommen U تیپا خوردن [از کاری]
etwas aus der Faust essen U با دست خوردن چیزی
sich vertreten U پیچ خوردن [عضو بدن]
sich eine Verletzung zuziehen U آسیب خوردن [اصطلاح رسمی]
saufen U بیش از اندازه مشروب خوردن
sich verstauchen U پیچ خوردن [عضو بدن]
naschen U لقمه یا تکه کوچک خوردن
locker vom Hocker <adv.> <idiom> U مثل آب خوردن [اصطلاح روزمره]
verstauchen U پیچ خوردن [عضو بدن]
verrenken U پیچ خوردن [عضو بدن]
anstoßen U برخورد کردن [بهم خوردن ]
sich von der Stelle bewegen U از جای خود تکان خوردن
etwas aus der Faust essen U توی راه خوردن چیزی
eins auf den Deckel kriegen <idiom> U توسری خوردن [اصطلاح روزمره]
zu tief ins Glas schauen <idiom> U بیش از اندازه مشروب خوردن
aus dem Job fliegen U تیپا خوردن [اصطلاح روزمره]
anschlagen U برخورد کردن [بهم خوردن ]
bumsen U برخورد کردن [بهم خوردن ]
[Arznei] absetzen U متوقف شدن [از خوردن قرص]
platzen [Theorie, Verhandlungen etc.] U بهم خوردن [مذاکره یا فرضیه]
sich [vom Fleck] rühren U از جای خود تکان خوردن
den Arsch voll kriegen U حسابی کتک خوردن [اصطلاح رکیک]
die Pille nehmen U قرص خوردن [طبق دستور از پزشک]
wanken U تلوتلو خوردن [یله رفتن ] [لنگیدن]
schwanken U تلوتلو خوردن [یله رفتن ] [لنگیدن]
torkeln U تلوتلو خوردن [یله رفتن ] [لنگیدن]
taumeln U تلوتلو خوردن [یله رفتن ] [لنگیدن]
sich beim Chinesen was reinziehen <idiom> U در رستوران چینی خوردن [اصطلاح روزمره]
von jemandem eins auf die Rübe kriegen <idiom> U از کسی درگوشی خوردن [اصطلاح روزمره]
Kloppe kriegen <idiom> U کتک خوردن [اصطلاح روزمره خودمانی]
eins auf die Glocke kriegen <idiom> U تو سری خوردن [اصطلاح روزمره] [خشن]
sich verknacksen U پیچ خوردن [عضو بدن] [اصطلاح روزمره ]
stoßen [auf] U برخورد کردن [بهم خوردن ] [با کسی یا چیزی]
eiern [sich schwankend bewegen] U در نوسان بودن [تلوتلو خوردن] [اصطلاح روزمره]
eins auf die Nase kriegen <idiom> U یک مشت روی دماغ خوردن [اصطلاح روزمره]
mampfen [geräuschvoll essen] U ملچ ملوچ کردن [با صدا خوردن] [اصطلاح روزمره]
geigeln U در نوسان بودن [تلوتلو خوردن] [در اتریش] [اصطلاح روزمره]
eins auf die Finger kriegen <idiom> U روی دست خوردن [که کاری را نکند] [همچنین مجازی]
scheitern U موفق نشدن [شکست خوردن] [وا ماندن] [رد شدن] [ عمل نکردن]
durchfallen U موفق نشدن [شکست خوردن] [وا ماندن] [رد شدن] [ عمل نکردن]
versagen U موفق نشدن [شکست خوردن] [وا ماندن] [رد شدن] [ عمل نکردن]
Einen Apfel pro Tag, mit dem Doktor keine Plag. <proverb> U با خوردن یک سیب هر روز نیازی به دکتر نیست. [چونکه آدم دیگر بیمار نمی شود]
Knabberzeug {n} U غذای برای ریز ریز خوردن [مانند تخمه یا پسته]
knacken U بهم فشردن [مچاله کردن ] [صدای بهم خوردن چیزی ] [درهم شکستن]
an etwas [Dativ] scheitern U در چیزی موفق نشدن [شکست خوردن در چیزی]
Meineid leisten U سوگند دروغ خوردن [گواهی دروغ دادن ]
falsch schwören U قسم دروغ خوردن [شهادت دروغ دادن]
heimlich essen U پنهانی تکه تکه [کوچک] خوردن
naschen U پنهانی تکه تکه [کوچک] خوردن
nagen U اندک اندک خوردن
Recent search history Forum search
1ernährten
3از کجا میتونم چیزی بخرم
3از کجا میتونم چیزی بخرم
1zusprechen
0کتک خوردن
0تلفن برداشتن
1زمین خوردن
0به هم گره خوردن
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com